您好!我是谢老师♪
“虽然正在努力学习口译,但很难提高……”很多中国人・日本人都有这样的烦恼。
这次我想向大家介绍
“提高中日口译能力,有什么诀窍?”
一、发音最关键!
发音对汉语和日语都至关重要!
在汉语中,首先要做的是正确掌握拼音! 如何读拼音、拼拼音、区分四声、组合声调,这些基本功都要做到精益求精!
对于基础发音部分,首先要录制自己的声音,与标准发音区分开来,忠实地进行比较并纠正。 录制、对比、纠正、录制、对比......反复稳定地重复这一过程,为发音打下更完美的基础。
下一步是语调。 例如,在听中文或日语考试听力题的原文材料时,可以跟读,模仿整体语调和语气。
然后,在阅读原文时,录下自己的声音,并与音源进行比较,以确保进一步改进!
最后,请专业老师检查您的发音!
二、锻炼理解能力
口译员需要在现场进行翻译,准确传达故事的整体内容和重点部分。正确传达的语言能力自不必说,瞬间“理解”的能力更为重要。
首先,应通过大量阅读中日两国的文章来训练自己的理解能力。
你可以阅读任何你感兴趣的日本和中国出版的漫画、杂志、小说、散文、报纸......什么都可以。
此外,还可以通过活动、酒会、SNS、电影、电视剧、歌曲、广播、电视等,尽可能多地倾听中日两国不同人群的真实声音,从而理解他们。
积累课本中学到的和课堂以外的词句和表达的当然很重要,
另外不仅是表达方式,文章和说话的展开方法,逻辑的构建方式也很重要。
三、 平时多收集信息
储备必要的知识,平时保持对 "各行业知识 "和 "社会时事 "的关注!
口译工作涉及面广、偶然性大、突发性强,因此其质量取决于日常积累的预备知识。
四、挑战各种汉语和日语考试
挑战各种考试,如 HSK、汉语水平考试、口译导游考试、商务汉语水平考试、日语能力考试等!
HSK:HSK考查的更多是实际综合应用能力和对中国社会的了解。
中国语检定考试:中国语检定考试对考生的中日、日汉互译能力要求更高。
口译导游考试:除语言技能外,口译导游考试还要求具备日本旅游知识。
商务汉语考试:商务汉语考试测试用汉语进行商务交流和执行任务的能力。
日语能力考试:日语能力考试测试综合日语交流能力。
通过挑战各具特色的汉语和日语考试,可以掌握汉语和日语技能+口译和笔译技能+广泛的文化知识。
最后,我们想和大家分享一段 在2023 年 "慈善活动 "、 "交流活动 "中担任主持人和翻译的视频。 敬请观看。
Comments